Maria da Aliança (María de la Alianza)
L. e M.: Pe. Juan Ignacio Pacheco
CD Vita, 1999
CD Vem e Verás, Colegio Mayor Pe. José Kentenich,
© Instituto dos Padres de Schoenstatt, Chile
Trad. e adap.: André Luiz dos Santos
1. Que silêncio mais delicado, amor do amor mais escondido.
És tu, mulher, porta do céu, três cores enfeitam teu manto.
Descem as cascatas das árvores que caem até o chão
e chegam ao Santuário.
Queres dar a mão e eu pedir a tua,
não posso estar sem ti, sem teu olhar tão puro.
Tua voz enche a minh’alma,
Maria da Aliança, palavra feita flor.
2. Eu mudei todo o meu canto,
só para sonhar com tua brisa.
E não sou mais que pó no caminho,
mesmo não sendo pó esquecido.
Quero ser a ponte até o céu,
feito de barro e fogo,
que nasce no Santuário.